[
Egao ni Aitai ]
(I Want to See His Smiling Face)
Marmalade Boy Op song Seasons 1-3
Sung by Hamada Rie
Translation by Imo-girl
Dakedo ki ni naru
It's been weighing on my mind
Kinou yori mo zutto
The whole time, more than yesterday
Togireta yume futari no tsuzuki ga shiritai
My dream of the two of us was cut off
I want to know how it continues
Ah! Kami-Sama jikan wo tomete yo
Ah! God, make time stop!
Kyoukassho -- Seifuku -- Mada kami kawakanai
School books -- Uniform -- My hair isn't dry yet!
Ah! Tasukete -- ribon ga kimaranai
Ah! Help! I haven't decided on a ribbon!
Aitsu no yume mita sei yo
It's the fault of the guy I saw in my dream
Koge kake no toosuto kajittara
If I nibble on burnt toast
Naze ka fui ni mune ga tokimeita
Why does my heart suddenly pound?
Amakute nigai -- Mamareedo
Sweet, and bitter -- Marmalade
*Dakara ki ni naru
That is why I'm troubled
Konna kimochi wa naze
Why do I have these feelings?
Ima ichiban aitsu no egao ni aitai
Now, most importantly, I want to see that guy's smiling face
(End of TV Version)
Ah! Sono mama -- shingou -- tomete yo
Ah! The way things are now -- signal light -- stop!
Ira ira hitogomi JIBUZABU kake dasu no
This irritating crowd of people -- I start running zig-zag
Ah! Konna ni iki ga tsundetara
Ah! If a breath of this leaks out --
Aitsu ga unubore sou yo
That guy seems so conceited!
Uindou de maegami naoshitara
If I fix my hair in front of the window
Mune ippai hirogate iku no
My full heart opens
Suki ja nai no ni -- Mamareedo
Even though it's *not* love -- Marmalade
Dakedo ki ni naru
It's been weighing on my mind
Kinou yori mo zutto
The whole time, more than yesterday
Ima dare yori aitsu to egao de aitai
Now I want to see him and his smile more than anything
Sukoshi zutsu otona ni naru no ka na?
Little by little am I becoming an adult, I wonder?
Naze ka fui ni mune ga tsuku naru
Why is my heart suddenly aflame?
Suki ni natteku -- Mamareedo
It's slowly turning into love -- Marmalade
Repeat *
...make a wish